同類型
- 第16集馬克思·格林菲爾德,貝絲·比厄,塞德里克·凱爾斯,蒂琪娜·阿諾
- 11集全小泉今日子 Ky?ko Koizumi,中井貴一,坂口憲二,內(nèi)田有紀(jì),久保田磨希,松尾諭,佐津川愛美,白本彩奈,坂本真,廣山詞葉,鈴木貴之,田中碧海,加瀨亮,織本順吉,柴田理惠,渡邊真起子,森口博子,淺野和之,長(zhǎng)谷川京子,飯島直子
- 第06集李棟旭,李主儐,李光洙,李多熙
- 第6集金民浩,金桐俊,李相真,全勝勛,李秀智,金燿漢
- 14梅麗莎·勞奇,約翰·拉爾奎特,茵地亞·德·比尤福特,拉克雷塔
- 10集全塞斯·羅根,凱瑟琳·歐哈拉,凱瑟琳·哈恩,布萊恩·克蘭斯頓,伊克·巴里霍爾茲,切斯·隋·萬德斯,凱拉·蒙特羅索·梅加,德維恩·帕金斯,馬丁·斯科塞斯,朗·霍華德,查理茲·塞隆,保羅·達(dá)諾,佐伊·克羅維茲,扎克·埃夫隆,安東尼·麥凱,亞瑟·雷蒙德,托馬斯·巴布薩卡,Josh Stone,阿拉·魯茲,Ara Storm,Yuli Zorrilla,Shereen Khan,Mindee de Lacey,大衛(wèi)·莫斯科維茨,肖恩·帕特里克·布萊恩,Jennifer Woods,詹妮弗·卡斯蒂略
- 第02集淺香航大,朝倉(cāng)亞紀(jì),鈴木大河
- 第1集小泉今日子,中井貴一,坂口憲二,內(nèi)田有紀(jì),飯島直子,三浦友和,石田光
同主演
- 7集全保羅·愛丁頓/奈杰爾·霍桑/德里克·福德斯/伊蓮諾·布羅/約翰·內(nèi)特爾頓/戴安娜·霍迪諾特/Talla Hayes/Richard Simpson/Peter Howell/Jeffrey Segal/Donald Pelmear
- 7集全保羅·愛丁頓/奈杰爾·霍桑/德里克·福德斯/戴安娜·霍迪諾特/約翰·內(nèi)特爾頓
- 8集全保羅·愛丁頓/奈杰爾·霍桑/德里克·福德斯/戴安娜·霍迪諾特/黛柏拉·諾頓
- 8集全保羅·愛丁頓/奈杰爾·霍桑/德里克·福德斯/戴安娜·霍迪諾特/黛柏拉·諾頓
- 11集全杰瑞米·艾恩斯/安東尼·安德魯斯/戴安娜·奎克/勞倫斯·奧利弗/約翰·吉爾古德/克萊爾·布魯姆/菲比·尼克爾斯/西蒙·瓊斯/查爾斯·基廷/Jeremy Sinden/莫娜·沃什伯恩/約翰·格里洛/尼古拉斯·格雷斯/邁克爾·比爾頓/珍·愛舍/羅納德·弗雷澤/斯特凡·奧德朗/約翰·內(nèi)特爾頓/珍妮·魯納奎/理查德·霍普/奈杰爾·勒·維蘭特/羅賓·薩奇斯/馬廷·張伯倫/肯內(nèi)斯·庫(kù)蘭漢姆/雷蒙德·梅森/Barbara Atkinson/約瑟夫·布雷迪/蓋瑞·沃爾東/Robert Gallagher
猜你喜歡
- 1. 第14集春來定風(fēng)波
- 2. 第04集懸鏡
- 3. 第15集千秋令
- 4. 第32集完結(jié)有你的時(shí)光里
- 5. 第29集完結(jié)以美之名
- 6. 第36集完結(jié)我的后半生
- 7. 第12集俠客行不通
- 8. 38集全六姊妹
- 9. 第21集沙塵暴
- 10. 30集全貴女
- 11. 28集全愛你
- 12. 40集全似錦
- 13. 24集全黃雀
- 14. 40集全仙臺(tái)有樹
- 15. 第32集濾鏡
- 16. 38集全北上
- 17. 38集全燃罪
- 18. 38集全白色橄欖樹
- 19. 36集全顏無雙
- 20. 23集全噓,國(guó)王在冬眠
劇情介紹
查看完整視頻信息
影片名稱: 是,大臣 第一季
影片別名: 遵命,部長(zhǎng)、部長(zhǎng)大人(臺(tái))、首相你想點(diǎn)(港)、首相大人
影片類型: 喜劇
影片年份: 2025
制片地區(qū): 英國(guó)
由彼得·惠特莫爾,Sydney Lotterby執(zhí)導(dǎo),1980年上映的《是,大臣 第一季》,是由保羅·愛丁頓、奈杰爾·霍桑、德里克·福德斯、戴安娜·霍迪諾特、約翰·內(nèi)特爾頓領(lǐng)銜主演的電視劇。
本劇敘述在野黨影子內(nèi)閣成員JimHacker在幫助本黨大選獲勝之后得到行政事務(wù)部(DAA)部長(zhǎng)的職務(wù),從此開始面對(duì)以部秘書SirHumphreyAppleby為首的公務(wù)員體系,而他的公派私人秘書、同屬公務(wù)員的Bernard則夾在了當(dāng)中。在Hacker所代表的政客以及Appleby所代表的公務(wù)員之間因施政而發(fā)生的種種沖突之中,兩人的關(guān)系不停地發(fā)生變化,既有互相捂蓋子,也有互相揭老底。與此同時(shí),英國(guó)政治體制(包括政黨體制和公務(wù)員體制)中的種種不為外人所知弊端和黑幕也展現(xiàn)在觀眾眼前。當(dāng)然所有這些都是通過大量喜劇情節(jié)和臺(tái)詞展開。在本系列后半部分的《YesPrimeMinister》中,Hacker通過黨內(nèi)角力當(dāng)上了首相,而Appleby也已先他一步當(dāng)上了首相秘書,兩人的故事移到唐寧街10號(hào)繼續(xù)展開。電視劇《是,大臣 第一季》上映于1980年的喜劇影片,由彼得·惠特莫爾、Sydney Lotterby執(zhí)導(dǎo),編劇 安東尼·杰依、喬納森·林恩,相關(guān)飾演分別有 保羅·愛丁頓、奈杰爾·霍桑、德里克·福德斯、戴安娜·霍迪諾特、約翰·內(nèi)特爾頓。其中保羅·愛丁頓飾演James Hacker,奈杰爾·霍桑(奈杰爾·霍華霍內(nèi))飾演Sir Humphrey Appleby,德里克·福德斯飾演Bernard Woolley,戴安娜·霍迪諾特飾演Annie Hacker。這部電視劇豆瓣9.8分,值得觀看!
這部劇不管對(duì)于想要娛樂一下,還是了解英國(guó)政治的“黑箱”,還是學(xué)習(xí)純正英式英語的人來說,都簡(jiǎn)直堪稱經(jīng)典神作!剛開始只是出于消遣,從來沒有興趣認(rèn)真通過臺(tái)詞提高英語水平的我,也終于忍不住要做筆記了,因?yàn)榕_(tái)詞實(shí)在是太太太經(jīng)典?。?!為了督促自己,也許也可以造福他人,整理其中的經(jīng)典臺(tái)詞。
(不定期更新)簡(jiǎn)稱:大臣 M;常務(wù)秘書漢弗瑞 H;私人秘書 B;私人顧問 W.Ep05M : The Think Tank asked us for our evidence on Civil Service overmanning; Three times I have briefed a group of civil servants in words of one syllable and each time they’ve sent back an unintelligible report, saying the exact opposite of what I asked them to say.H : With respect Minister, how do you know it says the opposite if it’s totally unintelligible ?M : Will you give me a straight answer to a straight question ?H : Oh, well, Minister, as long as you are not asking me to resort to crude generalizations and vulgar over simplifications, such as a simple yes or no, I shall do my utmost to oblige.M : Is that yes ?H : Yes.H : If you ask me for a straight answer, then I shall say that, as far as we can see, looking at it by and large, taking one time with another, in terms of the average of departments, then in the final analysis, it is probably true to say that at the end of the day, in general terms, you would probably find that not to put too fine a point on it, there probably wasn’s very much in it one way or the other...as far as one can see...at the stage. (英語寫作表示不確定的同義詞替換,沒有比小漢在這里的用法更花樣繁多了)M : ...Is that yes or no ?H : Yes and no.B : Can I ask you a hypthetical question ?H : That’s always a good idea.B : Well suppose a Minister, a purely hypothetical Minister, were to be unhappy with a department draft of evidence to a committee. And suppose that Minister were planning to replace it with his own draft worked out with his political adviser and his party... (suppose的虛擬語氣用起來?。〩 : I can’t believe it.B : Oh, no, no. It’s purely hypothetical. And suppose that Minister were planning to bring in his own draft so close to the final date that there won’t be any...H : Wouldn’t...(小漢居然還有心情給伯納德指出動(dòng)詞語法錯(cuò)誤)B : Wouldn’t be any time for the department to redraft it for him. Suppose this hypothetical Minister’s Principal Private Secretary were to be aware of this hypothetical draft, in confidence of course, should he pass on this information to the Permanent Secretary of this hypothetical department ?H: Have you redrafted the redraft of your draft ?M: You don't want it yet, do you? Why ?H: So that we can redraft it.M: Drafting is not a Cival Service monopoly, you know ?H: No, it's a highly specialised skill which few outside the Service can master.M: Nonsense, it's easy. It's a game anyone can play.H: Not without getting huffed.H: When, Minister?M: Later Humphrey.H: Yes, but when ? On what day?M: In due course, Humphrey. At the appropriate juncture. In the fullness of time. When the moment is ripe. When the necessary procedures have been completed. Nothing precipitate, of course. (大臣成功地以其人之道,還漢弗瑞其身,又是到了積累同義詞變換的時(shí)候。
。)H:You'll forgive me if I say this, but I am beginning to suspect that you are concealing something from me. I'm sorry but sometimes one is forced to consider the possibility that affairs are being conducted in a way which all thins being considered, and making all possible allowances is, not to put too fine a point on it, perhaps not entirely straightforward.M: Well you're the exper on straightforwardness.M: Humphrey, you are supposed to enact my policies. I still don't understand, why you seem implacably opposed to me. I must know where you stand on all this.H: Where one stands, Minister, depends upon where one sits. (屁股決定腦袋)D(Daniel, PM's senior private adviser) : Jim Hacker (M) will win through with a self sacrificing policy. The PM will probably kick him upstairs. Lord Hacker of Kamikaze. This could be the PM's masterstroke in one fell swoop. Approbation, elevation and castrationl. You know PM's motto:" In defeat, malice. In victory, revenge."H: Brussels is about to decree that there is to be a new European Identity Card to be carried by all citizens of the EEC. The Foreign Office is quite ready to go along with it as a quid pro quo (抵償物,相等物)for a deal over the butter mountain, the wine lake, and the milk ocean, the lamb war and the cod stink.M: When you've hot them by the balls, their hearts and minds will follow.EP 06H: The Minister has three fonctions. First, as an advocate, making the Department's actions seem plausible to Parliament and public. In fact, he is our public relation's man. Second, he is our man in Westminster, steering our legislation through Parliament. And third, he is our bread winner. He has to fight in Cabinet for the money we need to run our Department. But he is not here to review departmental procedures with Principals and Assistant Secretaries.