Japan, a country of aesthetics, maintains the capacity to bring various things in life as a form of art.NatureShinto attitude towards natureShinto is polytheistic and revolves around the kami ("gods" or "spirits"), supernatural entities believed to inhabit all things.Buddhism ZenJapanese rock garden (枯山水)Paintingo Sesshū Tōyō (雪舟等楊; 1420 –1506) was the most prominent Japanese master of ink and wash painting from the middle Muromachi period.雪舟(1420-1506)是一位日本室町時代水墨畫畫家,出生于備中國赤濱(今 岡山縣總社市)原為相國寺僧人,可能其間向同寺僧人學到了一些繪畫技巧其早期繪畫主要是關于宗教人物,后來廣泛取法中國唐宋元的繪畫,1464年離開相國寺1467年終于有機會搭乘明日貿(mào)易的船只訪問大明王朝《四季山水畫》就是他訪華期間完成1502年的《天橋立圖》則是他藝術成就的巔峰
他在將水墨畫注入民族情感方面有開拓性貢獻,影響了雪村周繼等后繼者。
o Ogata Kōrin (尾形光琳; 1658 – 1716) was a Japanese painter, lacquerer and designer of the Rinpa school.尾形光琳(1658-1716),日本江戶時代的男性畫家、工藝美術家,琳派代表人物之一畫風以大和繪風為基調(diào),晩年也有水墨畫的作品
大畫面的屏風之外,也有香包、扇面、團扇等小型作品和手繪的小袖、蒔繪等作品。
。Bonsai (盆栽)CitiesMiyabi (雅) is one of the traditional Japanese aesthetic ideals, though not as prevalent as Iki or Wabi-sabi. In modern Japanese, the word is usually translated as "elegance," "refinement," or "courtliness" and sometimes to a "sweet loved one".In traditional Japanese aesthetics, wabi-sabi (侘寂) is a world view centered on the acceptance of transience and imperfection. The aesthetic is sometimes described as one of beauty that is "imperfect, impermanent, and incomplete".Kyoto – beauty and elegance· Murasaki Shikibu, The Tale of Genji· tea as an art form· Japanese tea ceremonyo express the appreciation of modesty, imperfection and impermanenceo a way to bring nature to the cityo Sen no Rikyū (千利休, 1522 –1591), also known simply as Rikyū, is considered the historical figure with the most profound influence on chanoyu, the Japanese "Way of Tea", particularly the tradition of wabi-cha.千利休所創(chuàng)“侘”茶的茶道美學影響了許多方面,草庵茶更是引領日本茶道走向禪宗美學“本來無一物”的境界,并且由崇尚華貴“唐物”的審美過渡到遒勁枯高的本土化審美在這種主張的影響下,日本茶道使用的茶碗發(fā)生了很大的變化,日本本土燒造的“樂燒”及朝鮮茶碗漸漸成為主流“茶碗”是最重要的茶具,品茶人都非常重視“唐津燒”、“薩摩燒”、“相馬燒”、“仁清燒”,尤其是“樂燒”等制品都非常適用于茶道品茶人特別珍重“樂燒”,豐臣秀吉甚至用金印賜予制作者河米屋(朝鮮人)的兒子長次郎,特許他可以在瓷器上印有“樂”字,這是豐臣秀吉宅邸名稱“聚樂”的第二個字“樂燒”茶碗的構造非常適于飲茶:碗上涂有一層海綿狀的厚糊,不易傳熱;粗糙的表面,易于把握;微微內(nèi)卷的邊沿,可防外溢;涂釉光滑,唇感舒適,且依然能使綠茶的泡沫就像在黑色粗瓷碗中那樣明晰
It is an artwork to be felt, to be touched, to be used, the texture, the weighting, the temperature, like you could feel the fingers of Chōjirō (長次郎, 1516–?1592) after 400 years.Edo 江戶 Ukiyo-e (浮世), “floating world” – mysterious voice· Kabuki (歌舞伎)First performed by all female cast, later replaced by men performing both male and female roles· Ukiyo-e woodblock printingo Edo period – full-color printing for the first timeo Three roles: illustrator, wood carver, and printero Kitagawa Utamaro (喜多川歌麿mǒ; c. 1753 – 1806) was a Japanese artist. He is one of the most highly regarded designers of ukiyo-e woodblock prints and paintings, and is best known for his bijin ōkubi-e "large-headed pictures of beautiful women" of the 1790s. He also produced nature studies, particularly illustrated books of insects.A third of his works are the city’s sex works in the red-light district.The Pome of the Pillow 春畫 shungaseries of city viewstransported to Europe and shaped the form of modern artTokyo – turned the destruction into creationstreet photographanimation film (Akira WWII)design – urban aestheticsYayoi Kusama (草間彌生; 1929 - )“infinity room” infinite metropolis glittering away into the nightJapan’s urban imaginationThey all together build up a country blatantly searches for itself.art in man life, the artfulness of people, Japan, a civilization of several thousands years, cares profundly the details, about getting the little things right...Oh, I LOVE DR. JAMES FOX, his accent, the soft-spoken rhythm and most esssentially, his extraordinary writing!。
影片名稱: 日本生活的藝術 第一季
影片年份: 2025
制片地區(qū): 英國
由Ben Harding執(zhí)導,2017年上映的《日本生活的藝術 第一季》,是由James Fox領銜主演的電視劇。
這是一部于2017年上映的電視劇,Ben Harding執(zhí)導。故事講述了BBCArts2017年制作,藝術史學家詹姆斯·福克斯博士(JamesFox)游歷日本,講述這個神秘國度的歷史和現(xiàn)在。全3集分別為:第1集《自然.Nature》博士探究了日本文化與自然環(huán)境之間的聯(lián)系。他周游日本,探究發(fā)現(xiàn)佛教和神道對自然的反應。第2集《城市.Cities》博士來到日本三大城市,京都、江戶和東京的藝術生活,城市是如何幫助塑造了日本過去和現(xiàn)在。第3集《家庭.Home》博士走訪日本家庭。探究日本家庭的極簡主義為何出口到世界各地,它的起源有什么精神和哲學價值。。豆瓣評分達到了 8,展現(xiàn)了復雜的人物關系和讓人記憶深刻的故事情節(jié)。
他在將水墨畫注入民族情感方面有開拓性貢獻,影響了雪村周繼等后繼者。
o Ogata Kōrin (尾形光琳; 1658 – 1716) was a Japanese painter, lacquerer and designer of the Rinpa school.尾形光琳(1658-1716),日本江戶時代的男性畫家、工藝美術家,琳派代表人物之一畫風以大和繪風為基調(diào),晩年也有水墨畫的作品大畫面的屏風之外,也有香包、扇面、團扇等小型作品和手繪的小袖、蒔繪等作品。
。Bonsai (盆栽)CitiesMiyabi (雅) is one of the traditional Japanese aesthetic ideals, though not as prevalent as Iki or Wabi-sabi. In modern Japanese, the word is usually translated as "elegance," "refinement," or "courtliness" and sometimes to a "sweet loved one".In traditional Japanese aesthetics, wabi-sabi (侘寂) is a world view centered on the acceptance of transience and imperfection. The aesthetic is sometimes described as one of beauty that is "imperfect, impermanent, and incomplete".Kyoto – beauty and elegance· Murasaki Shikibu, The Tale of Genji· tea as an art form· Japanese tea ceremonyo express the appreciation of modesty, imperfection and impermanenceo a way to bring nature to the cityo Sen no Rikyū (千利休, 1522 –1591), also known simply as Rikyū, is considered the historical figure with the most profound influence on chanoyu, the Japanese "Way of Tea", particularly the tradition of wabi-cha.千利休所創(chuàng)“侘”茶的茶道美學影響了許多方面,草庵茶更是引領日本茶道走向禪宗美學“本來無一物”的境界,并且由崇尚華貴“唐物”的審美過渡到遒勁枯高的本土化審美在這種主張的影響下,日本茶道使用的茶碗發(fā)生了很大的變化,日本本土燒造的“樂燒”及朝鮮茶碗漸漸成為主流“茶碗”是最重要的茶具,品茶人都非常重視“唐津燒”、“薩摩燒”、“相馬燒”、“仁清燒”,尤其是“樂燒”等制品都非常適用于茶道品茶人特別珍重“樂燒”,豐臣秀吉甚至用金印賜予制作者河米屋(朝鮮人)的兒子長次郎,特許他可以在瓷器上印有“樂”字,這是豐臣秀吉宅邸名稱“聚樂”的第二個字“樂燒”茶碗的構造非常適于飲茶:碗上涂有一層海綿狀的厚糊,不易傳熱;粗糙的表面,易于把握;微微內(nèi)卷的邊沿,可防外溢;涂釉光滑,唇感舒適,且依然能使綠茶的泡沫就像在黑色粗瓷碗中那樣明晰It is an artwork to be felt, to be touched, to be used, the texture, the weighting, the temperature, like you could feel the fingers of Chōjirō (長次郎, 1516–?1592) after 400 years.Edo 江戶 Ukiyo-e (浮世), “floating world” – mysterious voice· Kabuki (歌舞伎)First performed by all female cast, later replaced by men performing both male and female roles· Ukiyo-e woodblock printingo Edo period – full-color printing for the first timeo Three roles: illustrator, wood carver, and printero Kitagawa Utamaro (喜多川歌麿mǒ; c. 1753 – 1806) was a Japanese artist. He is one of the most highly regarded designers of ukiyo-e woodblock prints and paintings, and is best known for his bijin ōkubi-e "large-headed pictures of beautiful women" of the 1790s. He also produced nature studies, particularly illustrated books of insects.A third of his works are the city’s sex works in the red-light district.The Pome of the Pillow 春畫 shungaseries of city viewstransported to Europe and shaped the form of modern artTokyo – turned the destruction into creationstreet photographanimation film (Akira WWII)design – urban aestheticsYayoi Kusama (草間彌生; 1929 - )“infinity room” infinite metropolis glittering away into the nightJapan’s urban imaginationThey all together build up a country blatantly searches for itself.art in man life, the artfulness of people, Japan, a civilization of several thousands years, cares profundly the details, about getting the little things right...Oh, I LOVE DR. JAMES FOX, his accent, the soft-spoken rhythm and most esssentially, his extraordinary writing!。