同類(lèi)型
同主演
猜你喜歡
精彩影評(píng)
-
游客 一坨毛線 01/31 08:43一個(gè)高人生活在屁民中的悲劇。至于表現(xiàn)的形式(莎翁作品劇場(chǎng)形式搬上銀幕),也許可稱為是創(chuàng)新,但至少本人感到水土不服。
-
游客 四月的天空 01/30 19:30變成穿西服的電影版莎翁劇,實(shí)在是演地太使勁,太舞臺(tái)劇了。原作對(duì)白,晦澀難懂
-
游客 Nepoch7 01/30 02:51又見(jiàn)Jessica Chastain! 直接用的莎翁原對(duì)白,結(jié)合現(xiàn)代的戰(zhàn)爭(zhēng)和設(shè)定,感覺(jué)很新奇啊。但,古英語(yǔ)實(shí)在太難聽(tīng)懂了,感覺(jué)就是知道他們?cè)谡f(shuō)英語(yǔ)但就是聽(tīng)不懂,這種痛苦沒(méi)辦法形容啊。。。故事很殘酷,手提攝影的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面也很帥。拉爾夫費(fèi)因斯導(dǎo)、演兼?zhèn)?,?/div>游客 落日熔金 01/28 11:11舞臺(tái)劇改編,所以臺(tái)詞,部分布景都很舞臺(tái)化。對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的描繪慚愧不足導(dǎo)致對(duì)故事的脈絡(luò)發(fā)展有一定影響。結(jié)構(gòu)也很遵循戲劇化的設(shè)置反而很有新意,但是用電影語(yǔ)言來(lái)講舞臺(tái)化的故事顯得有些模糊,在故事的銜接上再多做處理會(huì)更好。瓦妮莎和費(fèi)因斯演得真好,費(fèi)因斯這次的表現(xiàn)整體上來(lái)說(shuō)不錯(cuò)。游客 英雪Annie 01/28 07:31臺(tái)詞好讓人穿越游客 TEDDYBORNINCHN 01/27 16:39這樣都能改的出來(lái),有點(diǎn)意思。游客 蜉蝣 01/26 19:25特地看了下原著,做好充分的心理準(zhǔn)備,但現(xiàn)代背景配上原著臺(tái)詞還是很別扭啊,觀眾頻頻笑場(chǎng)...過(guò)于追求舞臺(tái)戲劇張力,有點(diǎn)弄巧反拙了,畢竟不是每個(gè)觀眾都是莎士比亞迷...不過(guò)作為導(dǎo)演處女作,運(yùn)鏡和演繹還是很驚艷的游客 立習(xí)習(xí) 01/25 06:32改編和表演不錯(cuò),Logan的劇本也靠譜,可惜在兩點(diǎn):背景放在現(xiàn)代反而略顯突兀,這本身是個(gè)太羅馬的故事;Gerard Butler。多少好演員,勞德您為啥就偏選了個(gè)他……根本帶不起戲來(lái)啊,演技和范叔也根本不在同一個(gè)水平線上,嚴(yán)重削弱了Coriolanus/Aufidius之間的氣場(chǎng),太遺憾。游客 Novan 01/21 22:18...拉叔你醒一醒游客 smilecydin 01/20 18:12其母乃他今生最大之悲劇游客 三分 01/19 09:47這個(gè)穿越有點(diǎn)扯,莎士比亞優(yōu)美的文字配成美國(guó)大兵讓人不堪。游客 魚(yú)森 01/16 10:15莎翁話劇的伊拉克場(chǎng)景電影版,太別扭!游客 不吭氣 01/16 04:37政治戰(zhàn)場(chǎng)上屠戮著悲愴的英雄情結(jié),怎能讓人不痛惜。拉爾夫·費(fèi)因斯自導(dǎo)自演改編自莎士比亞的劇本,足見(jiàn)品味和野心。游客 南山大道 01/14 06:41個(gè)人認(rèn)為改編的不好,現(xiàn)代的背景,加上莎翁的經(jīng)典對(duì)白,不怎么好!“啊,xx!xx!”查看完整評(píng)論信息